Least Tern > Workshops > e-Texts Workshop
Comments on an e-Text passage from Hamlet
in response to an English 11 assignment.
Use with permission of the author, Lynn Gray, Portledge School '03.
Act IV, Scene v
A room in the Castle.
[Enter Queen and Horatio.]
Queen.
I will not speak with her[PS1].[1]
She is importunate; indeed distract:
Her mood will needs be pitied[PS2].
Queen.
What would she have?
She speaks much of her father; says she hears
There's tricks i'
the world, and hems, and beats her heart;
Spurns enviously at straws; speaks things
in doubt,
That carry but half sense: her speech is nothing,
Yet the unshaped use of it doth move
The hearers to collection; they aim at
it,
And botch the words up fit to their own
thoughts;
Which, as her winks, and nods, and
gestures yield them,
Indeed would make one think there might
be thought,
Though nothing sure,
yet much unhappily.
'Twere good she
were spoken with; for she may strew
Dangerous conjectures in ill-breeding minds[PS3].
Queen.
Let her come in.
[Exit Horatio.]
To my sick soul, as sin's true nature is,
Each toy seems Prologue to some great
amiss:
So full of artless jealousy is guilt,
It spills itself in fearing to be spilt[PS4].
[Re-enter Horatio with
Ophelia.]
Oph.
Where is the beauteous majesty of
Queen.
How now, Ophelia?
Oph. [Sings.]
ÝÝ
How should I your [PS6]true love know
ÝÝÝÝ
From another one?
ÝÝ
By his cockle bat and' staff
ÝÝÝÝ
And his sandal shoon[PS7].
Queen.
Alas, sweet lady, what imports this song?
Oph.
Say you? nay,
pray you, mark.
[Sings.]
ÝÝ
He is dead and gone, lady,
ÝÝÝÝ
He is dead and gone[PS8];
ÝÝ
At his head a grass green turf,
ÝÝÝÝ
At his heels a stone[PS9].
Queen.
Nay, but Ophelia--
Oph.
Pray you, mark.
[Sings.]
ÝÝ
White his shroud as the mountain snow,
[Enter King.]
Queen.
Alas, look here, my lord!
Oph.
[Sings.]
ÝÝÝÝ
Larded all with sweet flowers;
ÝÝ
Which bewept to the grave did go
ÝÝÝÝ
With true-love showers[PS10].
King.
How do you, pretty lady?
Oph.
Well, God dild
you! They say the owl was a baker's daughter.
Lord, we know what we are, but know not
what we may be. God be at
your table!
King.
Conceit upon her
father.
Oph.
Pray you, let's have no words of this;
but when they ask you what
it
[PS11]means, say you this:
[Sings.]
ÝÝ
To-morrow is Saint Valentine's day
ÝÝÝÝ
All in the morning bedtime,
ÝÝ
And I a maid at your window,
ÝÝÝÝ
To be your Valentine.
ÝÝ
Then up he rose and donn'd his clothes,
ÝÝÝÝ
And dupp'd the chamber door,
ÝÝ
Let in the maid, that out a maid
ÝÝÝÝ
Never departed more[PS12].
King.
Pretty Ophelia!
Oph.
Indeed, la, without an oath, I'll make an
end on't:
[Sings.]
ÝÝ
By Gis and by Saint Charity,
ÝÝÝÝ
Alack, and fie for shame!
ÝÝ
Young men [PS13]will do't if
they come to't;
ÝÝÝÝ
By cock, they are to blame.
ÝÝ Quoth she, before you tumbled me,
ÝÝÝÝ
You promis'd me to wed[PS14].
ÝÝ
So would I ha' done, by yonder sun,
ÝÝÝÝ
An thou hadst not
come to my bed.
King.
How long hath she been thus?
Oph.
I hope all will be well. We must be
patient: but I cannot
choose but weep, to think they would lay him i' the cold ground.
My brother shall know of it: and so I
thank you for your good
counsel.--Come, my coach!--Good night,
ladies; good night, sweet
ladies; good night, good night.
[Exit.]
King.
Follow her close; give her good watch, I
pray you.
[Exit Horatio.]
O, this is the poison of deep grief; it
springs
All from her father's death[PS15]. O Gertrude, Gertrude,
When sorrows come, they come not single spies,
But in battalions! First, her father
slain:
Next, your [PS16]son gone; and he most violent author
Of his own just remove: the people
muddied,
Thick and and
unwholesome in their thoughts and whispers
For good Polonius' death; and we have
done but greenly
In hugger-mugger to inter him: poor
Ophelia
Divided from herself and her fair judgment,
Without the which
we are pictures or mere beasts:
Last, and as much containing as all
these,
Her brother is in secret come from
Feeds on his wonder, keeps himself in
clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
With pestilent speeches of his father's
death;
Wherein necessity, of matter beggar'd,
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude, this,
Like to a murdering piece, in many places
Give, me superfluous death.
[A noise within.]
Queen.
Alack, what noise is this?
King.
Where are my Switzers[PS17]? let them guard
the door.
[Enter a Gentleman.]
What is the matter?
Save yourself, my lord:
The ocean, overpeering
of his list,
Eats not the flats with more impetuous
haste
Than young Laertes,
in a riotous head,
O'erbears your offices. The rabble call
him lord;
And, as the world were now but to begin,
Antiquity forgot, custom not known,
The ratifiers
and props of every word,
They cry 'Choose we!
Laertes shall be king!'
Caps, hands, and tongues applaud it to the
clouds,
'Laertes shall
be king! Laertes king!'
Queen.
How cheerfully on the false trail they
cry!
O, this is counter, you false Danish dogs[PS18]!
[A noise within.]
King.
The doors are broke.
Act IV, Scene v (cont.)
[Enter Laertes,
armed; Danes following.]
Laer.
Where is this king?--Sirs, stand you all
without.
Danes.
No, let's come in.
Laer.
I pray you, give me leave.
Danes.
We will, we will.
[They retire without the door.]
Laer.
I thank you:--keep the door.--O thou vile
king,
Give me my father!
Queen.
Calmly, good Laertes.
Laer.
That drop of blood that's calm proclaims
me bastard;
Cries cuckold to my father; brands the harlot[PS19]
Even here, between the chaste unsmirched brow
Of my true mother.
King.
What is the cause, Laertes,
That thy rebellion looks
so giant-like?--
Let him go,
Gertrude; do not fear our person:
There's such divinity doth hedge a king,
That treason can but peep to what it
would,
Acts little of his will.--Tell me, Laertes,
Why thou art thus incens'd.--Let
him go, Gertrude:--
Speak, man.
Laer.
Where is my father?
King.
Dead.
Queen.
King.
Let him demand his fill.[PS21]
Laer.
How came he dead? I'll not be juggled
with:
To hell, allegiance! vows,
to the blackest devil!
Conscience and grace, to the profoundest
pit!
I dare damnation:--to this point I
stand,--
That both the worlds, I give to
negligence,
Let come what comes; only I'll be reveng'd
Most throughly for my father.
King.
Who shall stay you?
Laer.
My will, not all the world:
And for my means, I'll husband them so well,
They shall go far with little.
King.
Good Laertes,
If you desire to know the certainty
Of your dear father's death, is't writ in your revenge
That, sweepstake, you will draw both
friend and foe,
Winner and loser?
Laer.
None but his enemies.
King.
Will you know them then?
Laer.
To his good friends thus wide I'll ope my arms[PS22];
And, like the kind life-rendering
pelican,
Repast them with my blood.
King.
Why, now you speak
Like a good child and a true gentleman.
That I am guiltless of your father's death,
And am most sensibly in grief for it,
It shall as level to your judgment pierce
As day does to your eye[PS23].
Danes.
[Within] Let her come in.
Laer.
How now! What noise is that?
[Re-enter Ophelia, fantastically dressed
with straws and
flowers.]
O heat, dry up my brains! tears seven times salt,
Burn out the sense and virtue of mine
eye!--
By heaven, thy madness shall be paid by weight[PS24],
Till our scale turn the beam. O rose of
May!
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!--
O heavens! is't possible a young maid's wits
Should be as mortal as an old man's life?
Nature is fine in love; and where 'tis
fine,
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves.
Oph.
[Sings.]
ÝÝ
They bore him barefac'd on the bier[PS25]
ÝÝ
Hey no nonny, nonny,
hey nonny
ÝÝ
And on his grave rain'd many a tear.--
Fare you well, my dove!
Laer.
Hadst thou thy wits, and didst persuade
revenge,
It could not move thus.
Oph.
You must sing 'Down a-down, an you call him a-down-a.' O,
how the wheel becomes it! It is the false steward[PS26], that stole his
master's daughter.
Laer.
This nothing's more than matter.
Oph.
There's rosemary, that's for remembrance;
pray, love,
remember: and there is pansies, that's for
thoughts.
Laer.
A document in madness,--thoughts and
remembrance fitted.
Oph.
There's fennel for you, and
columbines:--there's rue for you;
and here's some for me:--we may call it herb
of grace o'
Sundays:--O, you must wear your rue with
a difference.--There's a
daisy:--I would give you some violets, but
they wither'd all when
my father died:--they say he made a good
end,--
[Sings.]
ÝÝ
For bonny sweet Robin is all my joy,--
Laer.
Thought and affliction, passion, hell
itself,
She turns to favour
and to prettiness.
Oph.
[Sings.]
ÝÝ
And will he not come again?
ÝÝ
And will he not come again?
ÝÝÝÝ
No, no, he is dead,
ÝÝÝÝ
Go to thy death-bed,
ÝÝ
He never will come again.
ÝÝ
His beard was as white as snow,
ÝÝ
All flaxen was his poll:
ÝÝÝÝ
He is gone, he is gone,
ÝÝÝÝ
And we cast away moan:
ÝÝ
God ha' mercy on his soul!
And of all Christian souls, I pray
God.--God b' wi' ye.
[Exit.]
Laer.
Do you see this, O God?
King.
Laertes, I must commune with your grief,
Or you deny me right. Go but apart,
Make choice of whom your wisest friends
you will,
And they shall hear and judge 'twixt you
and me.
If by direct or by collateral hand
They find us touch'd,
we will our kingdom give,
Our crown, our life, and all that we call
ours,
To you in satisfaction; but if not,
Be you content to lend your patience to
us,
And we shall jointly labour
with your soul
Laer.
Let this be so;
His means of death, his obscure burial,--
No trophy, sword, nor hatchment o'er his
bones,
No noble rite nor formal ostentation,--
Cry to be heard, as 'twere
from heaven to earth,
That I must call't
in question.
King.
So you shall;
And where the offence is let the great
axe fall.
[Exeunt.]
[PS1]Gertrude both fears Opheliaís insanity and her own guilt.Ý Gertrude feels guilty in regards to Opheliaís insanity because of her involvement in Poloniusí death.Ý Hamlet killed Polonius in place of Claudius.Ý Gertrude believes that Hamlet wanted to kill Cladius because she married him after King Hamletís death.Ý She feels responsible for Hamletís madness.Ý Gertrude was also involved in Poloniusí plan to spy on Hamlet and her conversation.
[PS2]comforted
[PS3]Opheliaís madness may cause rumors and gossip about events inside the palace.
[PS4]Gertrude is worried that in trying so hard to conceal her guilt she will reveal it.Ý Is she recognizing that it was wrong to marry Cladius, or is she referring to conspiring behind Hamletís back with Claudius and Polonius?
[PS5]Ophelia is suddenly attracted to Claudius.Ý Majesty of Denmark could also refer to Hamlet, double meaning.
[PS6]Your refers to Claudius or Hamlet? Or just nonsense?
[PS7]Is there any significance or symbolism behind a cockle hat being worn by a pilgrim or the shell emblem.Ý A pilgrim starts a new life and a shell represents the ocean.Ý Could this be related to death and tears or is Opheliaís song simply nonsense.
[PS8]Referring to father but could also be a reference to Hamlet.Ý Opheliaís insanity is not only caused by the fact that her father died, but by the disturbing circumstances surrounding his death.Ý Mainly, her lover murdered her father.
[PS9]grave
[PS10]Buried love and life.Ý
[PS11]It could refer to her madness.Ý Opheliaís madness is related to lose of Hamlet as well as Cladius.Ý Ophelia is hung up on the lose of her virginity because it basically ended her respectability when Hamlet did not marry her.
[PS12]Ophelia sings of losing her virginity to Hamlet.
[PS13]Characterization of men parallels Hamletís madness around all women seen in the play.Ý
[PS14]Did Hamlet really promise to marry Ophelia?Ý It wouldnít make sense for Hamlet to have asked Ophelia to marry him because she agrees with her fathers plan to give back Hamletís belongings or love tokens.Ý If Hamlet had asked Ophelia to marry him, Ophelia would have had proof of his love to counter her fathers warnings with.Ý Hamlet may have promised that Ophelia and he would be married with out formally asking her to marry him.
[PS15]Does not make anything of her lose of virginity song.Ý Either he does not understand her meaning or thinks it pure madness.Ý
[PS16]Refers to Hamlet as ìyourî (Gertrudeís) son not ìourî
[PS17]Swiss guards
[PS18]Defensive of Claudius.
[PS19]To be calm would be to betray the memory of his father.Ý It is a sonís duty to revenge a fatherís murder.
[PS20]Claudius
[PS21]Claudius is not afraid of Laertes.Ý Claudius knows that Laertes can be controlled by his emotions.Ý Because Laertes is hot for revenge Claudius knows that he we jump on the suggestion of Hamlet as murderer.Ý Claudius knows Laertes will not kill him on the grounds of suspicion only that he is the murderer.
[PS22]Changes tone from screaming to restrained anger.
[PS23]King speaks in soothing manner, is able to lull Laertes
[PS24]Laertes recognizes that Opheliaís madness is caused by fatherís death, he is driven to revenge both Poloniusí death and his sisters madness
[PS25]It was direspectful to leave body uncovered, sign of a cheap and hurried funeral
[PS26]The wheel of the funeral carriage bore Opheliaís father away, and in turn his death bore Ophelia away from sanity
[PS27]Claudius plots continuously with different people.Ý He is very concerned with maintaining power.Ý He feels the need to eliminate the threat of Laertes and Hamlet.
[PS28]Shifts his own guilt for the obscure funeral to the undefined murdered.Ý Similar to Act I Scene 2 when Claudius tells the court that they must focus on the war in order to shift their attention away from the facts of his marriage to Gertrude and the nature of King Hamletís death.